Blog Image

A Nordic Breeze

Breeze blogg

Vi har försökt att få till en kombination av ett liv i Stockholm och ett mer äventyrligt liv på båt. Vi kommer här att berätta om resans alla äventyr, i såväl med- som motvind.

We have tried to combine a life back home in Stockholm with a more adventorous life on a yacht. Here we will tell you about our adventures.


Tahiti – Moorea Sailing Rendez-vous

Franska Polynesien 2013 - 2014 Posted on Tue, July 09, 2013 17:44:24

Åh, Tahiti och tillbaka i civilisationen med full fart.
Latitude 38 hade anordnat ett rendez-vous för alla Puddle Jumpers. Vi hade
kanske egentligen inte planerat för det, men väl på plats samma dag som första
återträffen så blev det mer än frestande att vara med. Klart att vi vill vara
med. På allt. Så lördagsmorgonen efter var vi redo för vår första
segeltävling. Starten var till vår
fördel, först över startlinjen sedan skottet gått. Vinden, 25 knop och 30
grader från aktern, var också till vår fördel och gav Breeze en snittfart på 10,5
knop. (Men katamaranen Kiapa (snabb snabb) seglade ännu snabbare den sista
tredjedelen när det blev plattläns i 15 knops vind, vilket inte riktigt är till
vår fördel .) Middag, lunch och umgänge
med gamla båtvänner från Mexiko, Marquesas och Tuamotus, och med nya som vi
träffat i Polynesien, fyllde hela helgen tillsammans med kanotpaddlingar,
dragkamp och kokosnötrace. Ella fick ett specialpris, ett pärlhalsband (!) för
att hon var en så duktig, ung och tuff paddlare i den hårda paddlingstävlingen J.

Oh, Tahiti and back in civilization with full
speed. Latitude 38 had a rendez-vous weekend for all Puddle Jumpers. Well, we
hadn´t planned anything, but once there everything was so tempting. Of course we
wanted to join, on everything. So, the Saturday morning after we were ready for
our first race, ever. The start was to our favor, first over the starting line.
The wind, too, to our favor with the 25 knot wind 30 degrees from the stern, gave
Breeze an average speed of 10,5 knots. (But the catamaran Kiapa (fast fast one)
beat us on the last third of the race where the wind was 15 knots flat downwind
and not at our favor.) Dinner, lunch and the nicest company with old boat
friends from Mexico, Marquesas and Tuamotus, and with new friends filled the
weekend with canoe paddling, tug-of-war and coconut race. Ella was awarded a
special prize, a pearl necklace (!) for being such a good, young and tough
paddler in the hard race
J.

… Vi behövde en lugn måndag efteråt, med lite stingrocka-snorkling och koll på konstprojektet med tikis i vattnet.

… We needed a calm Monday after the active weekend with some nice stingray
snorkeling and a look at the modern art project with tikis in the water.



S Fakarava

Franska Polynesien 2013 - 2014 Posted on Tue, July 09, 2013 17:21:09

I vackra södra Fakarava blev det snorkling, paddling och/eller dyk varje dag. Vi ankrade på den södra sidan passet. På den lilla motun hade Neville och Cathrine från Dreamtime börjat bygga på F Y C (Fakarava Yacht Club) med bara drivved från revet. Här finns det nu hängande bar, bord runt palmer, en hög pall och många bänkar runt elden. Supertrevlig mötesplats för oss båtmänniskor med både bad, brasa och knyt.

In the beautiful southern Fakarava we snorkeled, paddled and/or went diving every day. We anchored in the southern side of the pass. On the little motu Neville and Catherine from Dreamtime had started building F Y C (Fakarava Yacht Club) with drift wood from the reef. Now there is a hanging bar, tables round the palm trees and benches round the fire. A great place for all sailors to meet others, with beach life, b y o and bonfire.

Vattnet i Fakarava var otroligt klart med sikt på mer än 40
meter, korallerna varierande och fantastiska, fisklivet verkligen rikt och levande,
och MASSOR med haj. Det är ett UNESCO-världsarv (men det vore nog bra om
ankringsreglerna vore lite mer hårda…). Varje år, deras ”midvinter” i sena
juni, kommer Marbled Groupers hit för att sprida sina ägg. Vi dök för att se
dem. Och gissa om vi såg några? Javisst, mer än många. De var så många att det
var svårt att se dem. Alla Groupers på botten såg ut som koraller ända tills vi
kom riktigt nära. Vilket perfekt kamouflage. Honfiskarna hade största tjocka
ballongmagarna och de var alla så fokuserade på att hitta en partner att det
var lätt att klappa dem. När honfiskarna simmade upp från sina gömställen under
koraller kom det genast hanfiskar och bet dem lätt, ett moln av fiskägg i det
blå vattnet, och sen ner igen mot korallerna på botten. Och vi såg haj, massor
med haj, svartfenad, vitfenad och grå revhaj, och så den långnästa ”Pointed Nosed
shark”. De väntade alla på en lättserverad frukost eller lunch, dvs Groupers, inte
vi dykare som tur är. Kändes ändå lite lätt adrenalinstint när man då och då
råkade befinna sig mitt i en stor boll av fisk, med hajar som svepte in från
alla håll och tog fisk mitt framför ansiktet på oss.

The water in Fakarava was incredibly clear with
a visibility of more than 40 meters, the corals fantastic and variable, the
fish life really rich and alive, and LOTS of sharks. It is a UNESCO World
Heritage and hopefully that helps keeping it (but one kind of wishes that the
regulations regarding anchorage would be stricter…). Every year, their
“midwinter” in late June, the Marbled Groupers come to this atolls south pass
to mate. We went diving to see them. Guess if we saw any? Yes, more than many. They
were so plentiful that it was really hard to see them. All Groupers together at
the bottom looked like the corals. What a perfect camouflage. The females had
the biggest bellies, looked like stuffed with a balloon, and they were all so
focused on mating that we could easily touch them. When the females swam from
their hides in the coral the male fishes were, bit them in their neck, then a
cloud of fish eggs puffed out before the females swam down again. And we saw
sharks, plenty of sharks, grey reef shark, black tip and white tip, and the
long nosed pointed nosed shark, just waiting for an easy breakfast or lunch, i
e Grouper not us divers, luckily enough. The adrenalin started pumping though
when we now and then turned up in the middle of a cloud of fish, with sharks
beaming in and grabbing them in front of the face.



Ellas dyk!

Ella Posted on Tue, July 09, 2013 16:52:43

”Roligt, spännande och fantastiskt” var Ellas omdöme efter
sitt första dyk i Fakarava. Hon har redan blivit en hejare på fridykning, men efter
att ha fått stå ut med att stanna kvar på båten då alla vuxna åker iväg på
sina dykturer, så såg hon verkligen fram emot att få uppleva själv hur det är
att vara viktlös under vattnet. Nya (för oss gamlingar) regler inom Padi har
sänkt åldern för juniorcertifikat från 12 till 10 år, så nu var det dags för
introduktionsdyk. Efter dyket köpte vi den lilla BCD:n som dykfirman hade, så
nu är planen ett juniorcert på Sällskapsöarna!

“Fun, exciting and fantastic” was Ellas judgment
after her first dive in Fakarava. Ella has already become a wizard at free
diving, but after having to stay on the boat when her parents have been diving,
Ella was really looking forward to experience herself the feeling of
weightlessness under water. Change of rules in Padi has decreased the age for a
junior certificate from 12 to 10 years of age, so now it was time for her
introduction dive. After the dive we bought the small BCD from the dive
company, so the next step will be a dive certificate when we get to the Societies.